12 agosto, 2009

E Conversamos...

Na Chuva!


Eu: É incrivel como algumas pessoas lutam contra o tempo!

Você: É verdade. E nem temos por quê lutar contra ele... é inevitável.

Eu: Fatalista isso, não?

Você: Não... só inevitável. Ele passará! Querendo nós ou não. Há coisas melhores pra se lutar contra, não acha?!

Eu: É... mesmo que não façamos do tempo aliado, ou simplesmente não saibamos conviver pacificamente com ele, ele passará de qualquer forma.

Você: E levará quase tudo com ele. Lembranças, alegrias, tristezas... e um dia nem saberemos o que no moveu até aqui!

Eu: Em parte isso é bom, em parte ruim!

Você: É. Mas isso me lembra das pessoas que dizem não gostar de chuva...

Eu: Por quê?

Você: Porque é bobo ficar chateado com algo necessário e eminente... (rindo)

Eu: É verdade.

Você: Cria uma falsa ilusão de que você pode escolher... :P

Eu: Mas incrivel mesmo é quando as pessoas podem escolher, e mesmo assim se apegam a desculpa da fatalidade.

Você: E podemos escolher? (rindo)

Eu: Não podemos escolher se a chuva cai ou não... ou se o tempo vai passar ou não. Mas podemos decidir se abrimos o guarda-chuva, se molhamos só os pés, ou se saímos pro meio da rua, abrimos os braços e sentimos a chuva no rosto. Eu agora entendo isso...

Você: Mas não vá reclamar do resfriado e depois e dizer que foi inevitável. (gargalhando)

Eu: Como você é bobo (risos). Mas é muito bom que esteja aqui!

Silêncio... Enquanto a chuva cai!


No Player
Scorpions Ft. Berliner Philharmoniker -
Send Me An Angel/ Lonely Gilr Midis


Send Me An Angel*


The wise man said just walk this way
O sábio disse: apenas siga este caminho
To the dawn of the light

Até o alvorecer da luz

The wind will blow into your face

O vento soprará em seu rosto

As the years pass you by

Enquanto os anos passarão por você



The wise man said just find your place
O sábio disse: apenas encontre o seu lugar

In the eye of the storm

No olho da tempestade

Seek the roses along the way

Procure as rosas ao longo do caminho

Just beware of the thorns

E tome cuidado com os espinhos


Hear this voice from deep inside
Ouça esta voz bem lá no fundo

It's the call of your heart

É o chamado do seu coração
Close your eyes and you will find
Feche seus olhos e você encontrará

The way out of the dark

A passagem para sair da escuridão

(*Trecho)